Як краєзнавці відшукали журнал бахмутської української молоді початку ХХ століття

Семаковська Тетяна 14:25, 27 Серпня 2022

289684181 554066389589469 1564719349760378288 n 877d4Яскравим явищем у культурному житті повітового міста Бахмута під час Української революції 1917 – 1921 років став вихід журналу «Вільні думки», що був друкованим органом гуртка Бахмутської української шкільної молоді. Саме до нього наш земляк, молодий Володимир Сосюра, подав свій патріотичний вірш «Чи вже не пора…», який вважав своїм літературним дебютом. Про це видання, яке тривалий час вважалося втраченим, розповідає завідувач відділу Бахмутського краєзнавчого музею Ігор Корнацький.

Спогад про першопублікацію сосюриного вірша в Бахмуті спричинив зацікавлення дослідників до її джерела, бахмутського учнівського журналу 1918 рок, у зазначеного в спогаді під назвою «Вільна Думка». Відомий краєзнавець Донеччини Валерій Романько, досліджуючи ранній період творчості Сосюри, відзначав: «На жаль, ні в архівах Артемівська (колишнього Бахмута), ні в інших архівах України чи за кордоном поки що не віднайдено журналу «Вільна думка».

Про те, що в Бахмуті в 1918 році розпочав виходити журнал «Вільна думка», в першому і єдиному номері якого надрукований вірш В. Сосюри «Чи вже не пора…», згадував у середині 1990-х років відомий місцевий краєзнавець Валентин Замковий (1911 – 2003). На той час він вже мав точніші відомості про цей часопис та вірогідне місцезнаходження його збережених примірників, але, ймовірно, не встиг скористатися цими відомостями в своїй пошуковій роботі.

289684181 554066389589469 1564719349760378288 n 877d4

Сад Чепурковського в Бахмуті. Десь тут у 1917 році містився будинок Українського клубу. Листівка з фондів Бахмутського краєзнавчого музею.

290646972 715324522862866 1453328125769200615 n 3185c

Обкладинка першого й єдиного номера бахмутського журналу «Вільні думки» (1918). Національна історична бібліотека України.

У фондах Бахмутського краєзнавчого музею зберігаються листи, адресовані Валентину Замковому видатним українським бібліографом й книгознавцем Федором Максименком (1897 – 1983). У перші пореволюційні роки Максименко працював інспектором бібліотечної справи при Бахмутському відділі народної освіти, у 1919 – 1920 роках керував Бахмутською міською бібліотекою й першим у Донбасі педагогічним музеєм, а наступні два роки завідував Костянтинівською районною бібліотекою. Протягом багатьох років збирав матеріали до краєзнавчої бібліографії України, і, зокрема, Донеччини. В повоєнні роки Максименко працював у науковій бібліотеці Львівського університету, яка нині носить його ім’я.

Листування Ф. Максименка з В. Замковим тривало з червня 1980 до лютого 1981 року, й стало для артемівського краєзнавця, за його словами, «криницею знань з історії Бахмута». В шести листах патріарха українського книгознавства містяться відомості про багато місцевих імен і подій. Серед бахмутських періодичних видань, які він колись мав у своїй особистій бібліотеці, згадуються «Вільні думки» – літературно-просвітній журнал, який видавав гурток Бахмутської української молоді за редакцією Гната Побігайла. Перший номер журналу вийшов у Бахмуті в січні 1918 р., більше не виходило. «Між іншими матеріалами були вірші В. Сусюри, як він тоді підписувався. Переданий також до Москви, а м.б. до Київської іст. б-ки». В одному з наступних листів – уточнення: «Вільні думки (єдиний №) в 1950-х рр. я передав, здається, в історичну б-ку, або до Москви, або до Києва».

290266094 3171536816428911 1938723793566923179 n da354

Бахмутянин Федір Максименко, видатний український бібліограф, якому завдячуємо збереженням раритетного номера «Вільні думки».

Пошук за електронним каталогом Національної історичної бібліотеки України виявив, що в її фондах зберігається примірник бахмутського журналу «Вільні думки», ймовірно, переданий туди Максименком. Журнал на 16 сторінках у сірій паперовій обкладинці містить на титульному аркуші автограф, напевне, колишнього власника «В. Данилевич».


Вихідні дані свідчать, що журнал був надрукований у бахмутській друкарні Г.В. Піпко. На останній сторінці – прізвища редактора (Гнат Побігайло) та його помічника (І. Мороз) і подяка Українському Клубу за сприяння коштами у справі видання журналу. Перший і останній номер «Вільних думок» розпочинається вступною статтею «Од редактора». В ній сформульована мета, яку ставили перед собою ініціатори видання: «пробуджувати українську молодь зі сна, давати їй моральних сил в ідейній праці свому народові, організовувати її в єдину міцну спілку».

Поетична творчість В. Сосюри, крім згадуваного вірша «Чи вже не пора…», представлена на сторінках «Вільних думок» невідомою досі ліричною мініатюрою «Вечір». Надрукований також вірш Гриця Скорохода «Не ріс я, а мучивсь. Усе переносив…» з присвятою В. Скороходу. Розділ художньої прози в журналі складають етюди Гната Побігайла «Вечірня мелодія» та І. М. (здогадно, Івана Мороза) «Од і до».

290270094 780611983295388 2937124592837536363 n 5c63c

Сторінка журналу з віршем В. Сосюри «Вечір»

Статті, надруковані в журналі, присвячені злободенним тоді питанням шкільної реформи та самоорганізації учнів-українців. Це відозва Ол. Вержбицького «До українців-учнів» та О. В. (можливо, того ж Ол. Вержбицького) «Шкільні організації українців міста Києва»», Ів. Мороза «Реформа середніх шкіл» і підписана криптонімом М. «Наш «Закон Божий». Псевдонімом «Батіг» підписаний фейлетон «Дедеркальська учительська семінарія і духовна школа». Завершується номер публікацією «Статуту Гуртка української шкільної молоді Бахмута». У розділі «Хроніка» подано звістки про утворення вищих українських шкіл та розвиток учнівського й студентського руху в різних регіонах України.

Принаймні двох авторів «Вільних думок» зустрічаємо вже в радянські часи на сторінках бахмутського журналу «Голос печатника», де в березневому «шевченківському» номері за 1924 рік надруковані поруч стаття Г. Скорохода «До 63-х роковин смерті Тараса Григоровича Шевченка» і його ж вірш «Т.Г. Шевченкові» та статті Ол. Вержбицького «Соціальні моменти в творах Шевченка» й «Шевченко й жіноцтво». Вірші Гриця Скорохода знаходяться і в інших номерах цього журналу.

Попри наївність змісту більшості творів, друкованих у часописі Бахмутського гуртка української учнівської молоді, та невправність літературного пера юних авторів, журнал «Вільні думки» заслуговує уваги читача як пам’ятка культури та історії національно-визвольних змагань 1917 – 1921 років у нашому краї. У 2015 році Бахмутський краєзнавчий музей та місцевий осередок Національної спілки краєзнавців України здійснили перевидання першого й єдиного номера цього журналу за примірником, який зберігається в Національній історичній бібліотеці України, зі збереженням мовних особливостей оригіналу.

290610411 1248088249354413 1625654235137454230 n 5c05b«Журнал Вільні думки» – обкладинка перевидання 2015 року

Читайте також:

Перший український прапор та піший полк: як бахмутяни боролися за незалежність сто років тому

Бахмут утворився завдяки українським козакам, а не за велінням Івана Грозного

Бахмут вдруге стає полем битви проти московитів

Еволюція солевидобутку: хто з європейців інвестував у бахмутську сіль

«Ти не загинеш, Україно…», – бахмутський письменник Микола Чернявський

Чим відзначилися бахмутяни в Європі, які рятувались від більшовицьких репресій

Міністр часів УНР, поет, науковець: що ви знаєте про видатного мешканця Бахмутського краю Микиту Шаповала?

Чим відзначилися бахмутяни в Європі, які рятувались від більшовицьких репресій

Бахмут Сергія Кримського: спогади філософа складють уяву про місто у 30-ті роки ХХ століття

Гнат Побігайло – шлях від редактора україномовного журналу в Бахмуті до еміграції

Вже близько ворожая сила, вона вже підходить до нас: перший вірш Володимира Сосюри в Бахмуті

Ця публікація була підготовлена в рамках проєкту «Громадськість за демократизацію», який виконує Інститут економічних досліджень та політичних консультацій за сприяння Європейського Союзу. Зміст цієї публікації є виключною відповідальністю ГО «Бахмутська Фортеця» і жодним чином не відображає точку зору Європейського Союзу та Інституту економічних досліджень та політичних консультацій.

Перехід на літній час 2026: коли Україна переводить годинники та графік по світу

Семаковська Тетяна 14:25, 20 Лютого 2026
Переведення годинника / фото ілюстративне, Pexel

У 2026 році понад 70 країн світу знову перейдуть на літній час. Україна та більшість держав Європи переведуть годинники вже наприкінці березня.

Коли саме відбудеться перехід на літній час 2026 року, о котрій годині потрібно перевести стрілки та які країни відмовилися від сезонної зміни часу — розповідаємо детально у матеріалі.

Коли Україна переходить на літній час у 2026 році

В Україні перехід на літній час відбудеться в ніч із 28 на 29 березня 2026 року.

О 03:00 за київським часом годинники потрібно перевести на одну годину вперед — на 04:00.
Україна переходить із зимового часу (EET, UTC+2) на літній (EEST, UTC+3).

Перехід традиційно відбувається в останню неділю березня відповідно до європейської практики.

Перехід на літній час 2026 у Європі

Більшість країн Європейського Союзу синхронно змінює час 29 березня 2026 року.

Країни з часовою зоною EET (UTC+2 → UTC+3)

О 03:00 стрілки переводять на 04:00:

  • Україна;
  • Естонія;
  • Латвія;
  • Литва;
  • Фінляндія;
  • Греція.

Країни з часовою зоною CET (UTC+1 → UTC+2)

О 02:00 за місцевим часом:

  • Німеччина;
  • Франція;
  • Польща.
  • Італія;
  • Іспанія.

Також за європейським графіком 29 березня годинники переведе Молдова.

Водночас росія та білорусь не застосовують сезонне переведення часу та живуть за постійним стандартним часом протягом року.

США та Канада: коли переходять на літній час у 2026 році

У Північній Америці перехід відбудеться раніше, ніж у Європі — у неділю, 8 березня 2026 року.

У більшості штатів США годинники переведуть о 02:00 ночі.

Проте існують винятки:

  • Гаваї не використовують літній час.
  • Більша частина штату Аризона також не переходить на DST.
  • Американські території — Пуерто-Рико та Гуам — залишаються на постійному часі.

У Канада більшість провінцій переходять на літній час 8 березня, однак значна частина провінції Саскачеван живе без сезонної зміни часу.

Південна півкуля: повернення до зимового часу

Поки країни Північної півкулі готуються до літнього сезону, держави Південної півкулі навпаки завершують його.

В Австралії (штатах Вікторії, Новому Південному Уельсі, Тасманії) перехід на стандартний час відбудеться 5 квітня 2026 року.

Аналогічні зміни заплановані й у Нова Зеландія.

Які країни відмовилися від переведення годинників

Останніми роками дедалі більше держав відмовляються від сезонної зміни часу.

У Бразилія практика літнього часу застосовується обмежено та періодично переглядається. Більшість країн Азії, Африки та значна частина Південної Америки не використовують DST через:

  • відсутність доведеної економічної вигоди,
  • складнощі для бізнесу та транспорту,
  • негативний вплив на біоритми та здоров’я людей.

Чому переведення годинників досі не скасували

Попри тривалі дискусії в Європейському Союзі щодо скасування сезонної зміни часу, остаточного рішення на загальноєвропейському рівні досі не ухвалено. Країни продовжують діяти за чинними регламентами, що передбачають перехід на літній час в останню неділю березня та повернення на зимовий — в останню неділю жовтня.

Читайте також:

Бахмут живе тут – підписуйтесь на наш Телеграм та Інстаграм!

Родини ВПО на Дніпропетровщині можуть отримати пташники і теплиці: як податися

Валентина Твердохліб 13:30, 20 Лютого 2026
теплиці
Вирощування овочів у теплиці / ілюстративне фото Pexels

Родини ВПО на Дніпропетровщині, можуть отримати допомогу для ведення господарства. Людям, які мешкають у приватному секторі, пропонують теплиці з рослинами та добривами і пташники з підрощеними курками.

Про це повідомляє ГО “Це — наша справа!”.

Допомога господарствам ВПО на Дніпропетровщині

ГО “Це — наша справа!” розпочинає прийом заявок на участь у програмі підтримки приватних домогосподарств у Перещепинській громаді Дніпропетровської області. У межах програми надаватимуть грант у натуральному вигляді: теплиці з рослинами та добривами або пташники з підрощеними курками та кормом.

Взяти участь у програмі можуть родини, які мають категорію вразливості:

  • родини ВПО;
  • родини з трьома і більше дітьми.

Детальну інформацію про конкурс, його вимоги, рекомендації щодо заповнення заявок можна дізнатися на інформаційній сесії, яку проведуть у четвер, 26 лютого за адресою: місто Перещепине, мікрорайон Орільський, 14 (ветеранський хаб). Початок зустрічі об 11:00.

Телефон для довідок: +380 (97) 830 5583.

Читайте також:

Бахмут живе тут – підписуйтесь на наш Телеграм та Інстаграм!

Перехід на літній час 2026: коли Україна переводить годинники та графік по світу

У 2026 році понад 70 країн світу знову перейдуть на літній час. Україна та більшість держав Європи переведуть годинники вже наприкінці березня. Коли саме відбудеться […]

теплиці

Родини ВПО на Дніпропетровщині можуть отримати пташники і теплиці: як податися

Родини ВПО на Дніпропетровщині, можуть отримати допомогу для ведення господарства. Людям, які мешкають у приватному секторі, пропонують теплиці з рослинами та добривами і пташники з […]

уроки мужності
Важливо

Зустрічі з військовими і пам’ятні заходи в честь бойовиків: що стоїть за так званими “уроками мужності” на окупованій Донеччині

У школах окупованої Донеччини активно проводять заходи з мілітаризації дітей. Змалечку для дітей проводять так звані “уроки мужності” з військовими армії рф. На таких уроках […]

Уряд спростив оренду держмайна для переселенців: ставка 0,01% та 1 грн на рік

Кабінет Міністрів України затвердив пільгові умови оренди державного та комунального майна для забезпечення житлом внутрішньо переміщених осіб (ВПО). Відтепер громадські та благодійні організації зможуть орендувати […]

поранених

Операція тривала 6 годин: як під Покровськом рятували поранених бійців

Підрозділи 25-ї окремої повітрянодесантної Січеславської бригади провели евакуацію поранених бійців у районі Покровська. Військові перебували на передових позиціях, де й отримали поранення. Операція з порятунку […]