Молодь, яка змінює Донеччину: історія волонтерки Катерини Босяченко з Дебальцевого

Семаковська Тетяна 10:19, 7 Червня 2023

IMG 3806 da082Сьогоднішнє молоде покоління буде тими, хто відновлюватиме українські міста й будуватиме Україну з демократичними цінностями. Небайдужа та активна молодь у цьому відіграватиме одну із важливих ролей. Волонтерка-перекладачка з Дебальцевого, а за освітою вчителька Катерина Босяченко раніше виступала із живим театром в Бахмуті. Втім, коли почалася війна в 2022 дівчина знайшла себе у волонтерстві, й возить до деокупованих територій їжу та гуманітарну допомогу. Катя каже — її мета допомагати, щоб швидше повернутися до себе додому.

Документальний театр в Бахмуті 

photo 2021 10 12 22 29 44 c014d

Катерина разом з акторами театру. Фото: надані героїнею

Катерина виросла в Дебальцеве, змалку мала тягу до мистецтва, навіть попри війну дівчина займалася мистецькими проєктами, одним із них й став «документальний  театр», з виставою «Майбутнє Європи» Катерина разом з однодумцями побувала й в Бахмуті.

«Це була друга документальна вистава на цю тему — майбутнє Європи. Участь у ній брали підлітки із Донецької та Луганської областей, це були ВПО, або ж діти, які жили в Краматорську. Як я й сказала  вистава документальна, вона заснована на реальних історіях цих дітей», — згадує Катерина про виставу в Бахмуті.

Проєкт допомагала організовувати Катерина, коли їй було 19, дівчина виконувала обов’язки менеджерки. Окрім цього виступала менторкою для дітей-підлітків у трупі. Разом з дитячою трупою дівчина показала вистави у Краматорську, Світлодарську та Бахмуті, тут жила сестра Катерини, яка раніше переїхала з Дебальцевого.

На виставі говорили про війну словами дітей

photo 2021 10 12 22 29 57 340c5

Катерина очолювала дитячу трупу. Фото: надане героїнею

Вистава в Бахмуті, каже Катерина, тоді вразила багатьох. За словами дівчини, той перформанс у просторі  місцевої ГО «Бахмутська Фортеця» вдихнув надію глядачам й розчулив.

«Глядачі в Бахмуті нас позитивно сприйняли, тоді прийшло десь людей 20 та їм сподобалося. Потрібно сказати, що тоді прийшли люди, які були зацікавлені в цій соціальній темі. На ній були місцеві жінки та переселенки з Донецька, вони плакали — так, їх розчулили ті історії. Так, було мало людей, але в нас була глибока рефлексія. Ми в них закохалися, так само як й вони в нас», — каже донеччанка.

Зараз Катерині 21, за цей час вона вже встигла попрацювати у творчих проектах, популяризувати вистави, а зараз себе знайшла у волонтерстві.

Дорога допомоги та відновлення в Лимані

350235526 1291828181687260 3115064174957768161 n d74f5

Волонтерка родом з Донеччини, тут каже Катерина їй важливо бути присутньою. Фото: соцмережі

Після початку повномасштабного вторгнення Катерина приєдналася до іноземної волонтерської організації «Дорога допомоги», разом активісти їздять до деокупованих та прифронтових територій: привозять воду, ліки, їжу, гігієну та інше.

«В цій організації я числюся, як перекладачка, часто перекладаю для лікарів з закордону, але, окрім того, їжджу на евакуацію цивільного населення. Це Бахмутський та Лиманський райони. Надаємо медичну допомогу людям в селах, де більш-менш спокійно. Там немає електрики, швидкої й аптек, тому місцеві нам дуже вдячні за допомогу. Великий відсоток людей, які залишаються там патріотично налаштовані. Вони люблять свою землю та допомагають військовим, ці люди найбільше хочуть, щоб настала Перемога — так, як живуть зараз вони – не живе ніхто напевно», — розповідає Катерина.

Читайте також: Одна камера — одне бажання: як волонтери дарують дітям мрію в обмін на фотокартку?

Волонтерка зізнається, що спершу хвилювалася через те, що може зіштовхнутися зовсім з іншими настроями, зокрема й проросійськими, однак на ділі виявилося абсолютно навпаки. Дівчина неодноразово була в деокупованому Лимані, там вже потроху відновлюється державні структури: заклади освіти та лікарські установи, каже героїня.

Героїня зазначає вона вже думає про те, як буде виглядати Донецьк після деокупації. Дівчина вірить, що Україні будуть допомагати у відбудові країни-партнери, окреме питання стоїть, що робити з людьми, які 9 років прожили під російською окупацією й можливо стали жертвами пропаганди.

У селах Донеччини говорять українською, а безпека поняття відносне

350238700 945377676666857 4671059334307835112 n 5fee5

Катерина поруч з табличкою “Небезпечно. Міни”. Фото: соцмережі

Катерина у розмові зазначає у громадах, куди вони їздять з волонтерами — їх тепло приймають, а ще вражає той факт, що люди тут говорять українською.

«Для мене ці люди дуже щирі, відкриті, ми разом фотографуємося, спілкуємося, щоб віддячувати енергією», — пояснює героїня.

Наша співрозмовниця народилася та виросла в Донецькому регіоні, на питання, чи не боїться їздити до прифронтових територій Катерина відповідає по-філософськи:

«Безпека — це поняття відносне. В містах, яких я живу це — Краматорськ й Слов’янськ, це доволі безпечно. Так війна йде, але життя на цих територіях триває, це я розуміла ще з 2014. Я двічі переселенка й для мене ментально важливо знаходитися в цьому регіоні. Для людини, яка тут не жила важко зрозуміти, як це може бути не страшно. Однак, я не просто тут знаходжуся, а ще допомагаю рідній землі. Я завжди була готова доєднатися до війська. Моя основна мотивація — допомагати, бо я хочу швидше повернутися додому».

Фото: «Бахмут. IN.UA»

Бахмут живе тут! Підписуйтесь на наш телеграм, тут завжди оперативні новини про місто, найсвіжіші фото та відео

А це наш цікавий і яскравий Інстаграм – підписуйтесь!

“Тут дуже сумно”: фотограф зі Швеції про війну, місто Лиман та Україну

Дмитро Скопіч Скопіч Дмитро 18:15, 15 Листопада 2024

Йєнс Олоф Лестеін — фотограф зі Швеції, який приїхав до України для роботи над новим проєктом, що присвячений війні та життю в прифронтових містах.

Детальніше про те, як сприймає війну громадянин Швеції, які враження у нього склалися під час роботи в прифронтових зонах та про перспективи України на міжнародній арені, дивіться у відеорепортажі Бахмут IN.UA.

Громадянин Швеції про війну в Україні

Йєнс Олоф Лестеін Він в Україну приїжджає не вперше, однак вперше працює в прифронтовому місті. Це дозволило йому зіставити нинішню ситуацію в Україні та те, що він бачив раніше — війну на території Югославії.

За словами чоловіка, йому досить складно порівнювати ці війни.

Вони мають схожі характеристики. Це війни сусідніх народів. У одних більше зброї, ніж у інших. Утім, ця війна набагато масштабніша. росія — це ядерна держава. Сербія була сильною, але не мала ядерної зброї“, — каже фотограф.

Він також додав, що в Югославії працював протягом 5-6 років, а в Україні в умовах війни — лише декілька десятків днів.

Фотограф також розповів про власний проєкт. За його словами, це буде розповідь про життя в умовах конфлікту на крайньому сході Європи (в Україні) та на крайньому заході (у Північній Ірналдії).

Між цими конфліктами є певна схожість. Як приклад, в обох них беруть участь великі імперські держави: росія тут та Англія на заході. Вони пригнічують сусідні народи: українців тут й ірландців або ірландців-католиків там. Тут у вас гаряча війна, а там все поступово налагоджується“, — каже Йєнс Олоф Лестеін 

Більше про життя фотографа зі Швеції, його думки про війну й Україну гостей, дивіться у нашому репортажі за посиланням на платформі YouTube.

Читайте також:

Бахмут живе тут – підписуйтесь на наш Телеграм та Інстаграм!

Місто “Щедрика”: як живе прифронтовий історичний музей в Покровську

Семаковська Тетяна 14:00, 5 Листопада 2024

Покровськ — місто на Донеччині, де композитор Микола Леонтович провів 4 роки та де написав українську колядку “Щедрик” (адаптована англійською як Carol of the Bells), яка на Різдво лунає по всьому світі. Сьогодні Покровськ знаходиться за кілька кілометрів від російської армії — тут гримлять вибухи, а з міста евакуюють людей. Релокуються також підприємства, школи, музеї. Один з таких — це Покровський історичний музей, експонати якого з початком повномасштабного вторгнення рятувала вся команда. Як живе музей сьогодні, чи вдалося врятувати колекцію та як з ним пов’язаний Микола Леонтович?

Редакція поговорила з Ангеліною Рожковою, директоркою музею.

Музей у перші дні війни

Покровський історичний музей, квітень 2023 рік / фото КЗ “Покровський історичний музей”

На початку вторгнення стало зрозуміло, що росіяни не просто хочуть окупувати території, але й знищити все, що там цінне. Музеї не стали винятком — окупанти розкрадали експонати, били по історичним будівлям, тож музеї України першою чергою рятували цінне майно. Покровський історичний музей у перші дні війни оцифровував архіви та вивозив найцінніші речі з будівлі. Зі зрозумілих причин — місце перебування колекцій з Покровського історичного музею не розголошується. Вся команда музею у перший місяць залишилась працювати та вчилась робити це у нових умовах: швидко реагувати на тривогу, ховатися за дві стіни.

“Ми готувались, звичайно, але не до таких подій. Інструкції були розроблені, навчання працівники пройшли. Нашим головним завданням було убезпечення предметів й фондово-облікової документації — це архівні книги, у яких зберігається вся інформація про музейні предмети. Частина цих книг вже була оцифрована, ми з командою дооцифрували решту”, — пояснює у коментарі Ангеліна Рожкова.

У музеї зняли всі експозиції, які знаходились поруч з вікнами, а працівники шукали матеріали, які б убезпечили колекції. Для цього використовували спеціальну базальтову вогнезахисну тканину, допомогали з цим донори та громадський сектор. Одним з перших, хто прийшов на допомогу Покровському музею, був Леонід Марущак, керівник проєкту “Музей відкрито на_ремонт”. Він допоміг врятувати сотні цінних експонатів з прифронтових територій.

“Діяли так, щоб убезпечити предмети, якщо неподалік нашого музею буде попадання ворожих ракет. Вікна закрили OSB (ред. спеціальні плити, які захищають скло) — думали, що це їх убезпечить. Якщо не збереже вікна, то хоча б створить додатковий захист для предметів, які були в музеї. Все це відбувалось протягом першого півріччя 2022 року”, — говорить директорка музею.

Леонтович та Покровськ

Покровський історичний музей зараз зачинений для відвідувачів, однак він продовжує роботу, зокрема з оцифрування — цьому команда навчилась дистанційно, а техніку для цифровізації надали благодійники. Важливе місце в колекції музею займала експозиція Миколи Леонтовича. Композитор жив у Покровську чотири роки, який ще до 1934 року був пристанційним селищем Гришине.

Саме тут був написаний легендарний “Щедрик”. У Покровському музеї зберігались два персональні предмети Леонтовича: сухарниця, яка зроблена руками батька Леонтовича (це дерев’яна таріль, подібна на хлібницю, на яку кладуть печиво, хліб тощо) та шахова дошка. Ластівку зображено також на гербі та прапорі Покровська. За словами директорки музею, наразі й сухарниця, й шахова дошка вивезені до безпечних місць. Решту предметів експозиції — це ті, які ілюстрували період, коли жив композитор.

Експозиція Миколи Леонтовича в Покровську / фото Вікіпедія

“Ми розглядаємо дуже знаковим те, що саме ластівка, про яку співається у “Щедрику”, зображена у нас на сухарці. У нас мало меморіальних предметів, які належали Леонтовичу — це, власне, сухарниця та шахова дошка, — говорить Ангеліна Рожкова.

З 2016 року в Покровську почали популяризувати постать Леонтовича: у місті працювала музична школа, названа на його честь, створювали мистецькі акції. Покровськ перетворювали на культурний центр Донеччини.

Проєкти музею

Станція Гришине, 1917 рік / архівне фото

“Мені здається, не залишилось жодної людини в місті, яка б не знала, що цей композитор пов’язаний з Покровськом. У нашому місті був створений перший робочий хор залізничників, заснував його Микола Леонтович. У той момент, коли це ще було пристанційне селище Гришине, там не було ні бруківки, ні освітлення. Але вже був такий міцний культурний фундамент: духовий оркестр, робітничий хор”, — пояснює очільниця музею.

У 2021 році була ідея зробити музей у будівлі залізничного училища в Покровську, де, власне, і працював Леонтович — ця будівля збереглася в автентичному вигляді. Через російське вторгнення реалізувати проєкт не вдалося, хоча музейники вже шукали шляхи для втілення та навіть подавали заявку на створення концепції до Українського культурного фонду та інших інституцій.

Колишнє залізничне училище в Покровську / фото ua.trip-impressions

“Ми зберегли будівлю в оцифрованому вигляді. У цьому нам допомогли німецькі колеги, які дали кошти на оцифрування історичної будівлі колишнього залізничного училища. Музею надіслали обладнання, ми пройшли навчання за підтримки Покровської МВА. Навчитись оцифровувати самостійно реально, якщо мати обладнання, тому що 3-Д сканер — це дороговартісна техніка”, — говорить пані Ангеліна.

Також у місті оцифрували ще кілька будівель, які збереглися з кінця дев’ятнадцятого та початку двадцятого століття. Музей також наповнює Реєстр Музейного Фонду — йдеться про постійне оцифрування предметів, у чому допомагають ґрантові проєкти. Навіть самостійно музейники намагаються фільмувати важливі для історії об’єкти. Окремим проєктом музею є “Щоденник пам’яті”, де збирають свідчення про загиблих військових та цивільних. Це важливо робити, щоб не перетворювати число загиблих у суху статистику.

Читайте також:

Бахмут живе тут – підписуйтесь на наш Телеграм та Інстаграм!

“Тут дуже сумно”: фотограф зі Швеції про війну, місто Лиман та Україну

Йєнс Олоф Лестеін — фотограф зі Швеції, який приїхав до України для роботи над новим проєктом, що присвячений війні та життю в прифронтових містах. Детальніше […]

18:15, 15.11.2024 Скопіч Дмитро

Місто “Щедрика”: як живе прифронтовий історичний музей в Покровську

Покровськ — місто на Донеччині, де композитор Микола Леонтович провів 4 роки та де написав українську колядку “Щедрик” (адаптована англійською як Carol of the Bells), […]

“Так воскресне і Бахмут”: відеорепортаж з виставки бахмутського майстра з писанкарства Дмитра Денисенка

Дмитро Денисенко — відомий бахмутянин та майстер народної творчості з писанкарства. Він започаткував Музей писанкарства та розвитку народних ремесел, експонати з якого нещодавно представили у […]

18:20, 25.10.2024 Скопіч Дмитро

“Все, що відбувається — це нормальна реакція на ненормальну війну”: психолог з Костянтинівки про життя та власну діяльність

Андрій Кузнєцов — спеціалізований психолог з Костянтинівки, який наразі проживає у Львові. Чоловік є частиною спільноти місцевого театру імпровізації, де люди можуть передавати власні емоції […]

18:15, 18.10.2024 Скопіч Дмитро

Кожен має допомагати фронту: сім думок військових про війну, мобілізацію та цивільних

Як військові сприймають мобілізацію? Як ставляться до зросійщення? Що думають про відповідальність кожного українця в цій війні? “Характер” – медіа, що працює з усіма аспектами […]