DeepStateMAP — мапа, яку знає кожен українець. Саме за допомогою цього ресурсу багато українців слідкують за просуванням ЗСУ та ситуацією на фронті. Однак, мало хто знає, що такий проєкт заснували два друга, один з яких молодий хлопець Роман Погорілий. В мирному житті співзасновник DeepStateMAP був студентом, навчався на юриста. А потім почалася повномасштабна війна, й Роман у свої 23 з командою однодумців заснував онлайн мапу війни.
Хто працює над мапою, як вона оновлюється та ким саме — Роман Погорілий розповів редакції Бахмут IN.UA.
Як з’явився DeepStateMAP
До початку повномасштабного вторгнення Роман з однодумцями вів новинний телеграм-канал. Це було хобі, каже співрозмовник. Тоді канал мав близько 5 тисяч підписників. Перед 24 лютим, коли росія почала стягувати до кордонів свої ешелони — команда каналу почали моніторити дії рф. Спочатку мапу планували створити на основі GoogleMaps, але сервіс був заблокований. Роман каже, що радше за все, до цього доклали руку саме російські масові скарги. Тож, розробники створили власну незалежну платформу, щоб вберегти її від блоку.
Карту створили для того, щоб люди слідкували за переміщенням ворога, ця ініціатива спочатку мала бути корисною, так власне й вийшло. Наша команда зараз — це понад 100 людей, всі вони працюють на волонтерських засадах,
Роман Погорілий // співзасновник DeepStateMAP
Роман Погорілий. / фото з відкритих джерел
Співзасновник ініціативи додає, що найактивніших волонтерів намагаються заохочувати, крім того, за допомогою донатів від українців підтримують сам адмінресурс мапи. Однак, в першу чергу головна мотивація для команди — це Перемога.
У команді мапи є люди з різними фаховими вподобаннями, не виключені й ботаніки, які за рослиною можуть визначити місцевість / фото Дмитрf Балховітінf
Я не можу назвати загальну картину нашого працівника — всі наші волонтери дуже різні, й кожен експерт у своїй сфері. Наприклад, команда OSINT (ред. розвідка на відкритих джерелах) працює з купою інформації, хтось займається ботанікою, у нас був такий випадок, коли людина визначила, що відео фейк — за квіткою. Хтось добре орієнтується в місцевості, й так далі. Я б сказав, що це частина нашого успіху,
Роман Погорілий // співзасновник DeepStateMAP
“Пригожинське повстання” на карті DeepState
Співзасновник мапи / фото Scripps News
Збройне повстання в росії під кураторством євгена пригожина так нічим й не завершилося, однак для багатьох українців відмітка російських територій сірим кольором від DeepState — стала приводом для радості.
Сам же Роман Погорілий каже, що їхня команда цю подію сприйняла досить стримано, бо подібні інциденти вже були. Він зазначив, що команда DeepState уважно слідкувала за перебігом подій та намагалася дати українцям точну інформацію. Коли з’являлися певні зрушення, то вони одразу потрапляли на карту.
Щодня на мапу заходять десятки тисяч користувачів. Пік аудиторії часто спостерігається після заяв офіційних представників про звільнення того, чи іншого населеного пункту.
Попри все, ми велику увагу звертаємо на точність, все робимо виважено, всі уточнення перевіряємо. Ось близько місяця тому була ситуація біля Опитного, а ми позначили його тільки нещодавно, бо перевіряли інформацію. Так само було з Берхівкою. Зараз ситуація біля Кліщіївки якраз вимагає аналізу, а не поспішних рішень. Але всюди є винятки, є такі населені пункти, які ми можемо відзначати на карті практично одразу,
Роман Погорілий // співзасновник DeepStateMAP
Ядерний удар: пояснення від DeepState
На мапі розроблена функція на випадок ядерного удару / скриншот Бахмут IN.UA
DeepState, каже Роман Погорілий, підлаштовується під сучасні потреби українців. Минулого року активно підіймалося питання про ймовірний ядерний удар росії, через що розробники мапи спроєктували ймовірну зону поширення радіації. Ця функція на сайті присутня й досі.
«На сайті є калькулятор, людина вносить приблизну масу бомби, яку можуть застосувати росіяни. Після цього відбувається розрахунок й людина отримує приблизну зону поширення. Зараз популярністю користується функція позначення окопів, або поширення пожеж. Я б не сказав, що опція з вирахування симуляції ядерного удару має динамічні перегляди, але нам важливо, щоб люди її мали», — каже розробник мапи.
Роман Погорілий // співзасновник DeepStateMAP
Що буде з DeepState після кінця війни
Сама мапа після завершення війни, на думку Романа, не буде актуальною. Саме тому розробники думають над тим, щоб перейти в OSINT-формат (розвідка по відкритим джерелам). Крім того, в планах є допомога українській армії завдяки досвіду, отриманому при плануванні онлайн-мапи, але про цей проєкт розробники ще не оголошують.
Як підтримати DeepState
Підтримати команду, яка понад рік працює на волонтерських засадах, можна донатом за посиланням.
Надія Мохіна — бахмутянка, яка здійснила свою дитячу мрію і стала бортпровідницею. Її шлях до авіації зайняв роки, а після початку повномасштабної війни вона була змушена починати майже з нуля у Франції — вивчати мову, проходити навчання і знову повертатися у професію. Це історія про дитинство на Донеччині, силу рішень і любов до неба, яка не зникає навіть у найскладніші часи.
Історію бахмутянки читайте в матеріалі Бахмут IN.UA.
Дитинство між Бахмутом і Лиманщиною
Надія народилася у Бахмуті. Місто, яке називає своїм корінням і основою всього життя, своїм серцем. Частину дитинства вона провела саме тут, а іншу — на Лиманщині, куди їздила до родини.
Любов до авіації у Надії з’явилася ще в школі, коли дівчина захопилася географією / фото надане героїнею
“Я народилась в нашому прекрасному місті Бахмуті. І частина мого дитинства пройшла там, а частина мого дитинства пройшла на Лиманщині. І найкращі спогади дитинства про Донеччину… це дуже сильні емоції, бо одразу йдуть сльози і згадки. Але можу сказати з певністю, що це був дуже приємний досвід мого життя, моє дитинство і життя на Донеччині. І згадки найкращі. Я навчалася в місті Бахмуті, у 24-й школі. Мої батьки працювали у системі освіти”, — пригадує бахмутянка.
Саме 24-та школа для дівчини стала точкою відліку її майбутнього — не лише як освіта, а й як місце, де народилася мрія працювати в авіації.
Як з’явилася мрія про авіацію
24 школа в Бахмуті, (до початку російського вторгнення) / фото Бахмут IN.UA, архівне
У родині Надії не було людей, пов’язаних з авіацією, каже дівчина. Проте була інша важлива річ — любов до географії та світу, яку, зокрема, дівчинці привила вчителька географії.
“Я займалася географією дуже серйозно, коли навчалася в 24-й школі. Брала участь в олімпіадах, займалася в МАН (ред Мала академія наук). Я робила всі зусилля для того, щоб моя майбутня діяльність була пов’язана з нашою великою планетою Земля, з різноманітними людьми, країнами. І так склалося, що я до цього дійшла, але це трапилось пізніше. Тож, відповідь на питання, чому саме авіація — це саме ті роки в школі, і я вдячна вчительці географії, яка мене наставляла”, — каже героїня.
Рішення стати стюардесою до бахмутянки прийшло не одразу. Вперше ця думка з’явилася у 19 років — у Борисполі.
“Я пам’ятаю цей день, коли мені було 19 років, я переїхала жити в Київ. І дуже часто їздила додому автобусом, який заїжджав в аеропорт Бориспіль. Там я бачила бортпровідників, і саме тоді в мене виникла думка, що я хочу себе бачити серед них. Але щоб дійти до цього, треба було пройти певний шлях, тривалістю у майже 9 років”, — ділиться бахмутянка.
Перший політ
Свій перший досвід у небі Надія пам’ятає дуже чітко — це були стажувальні рейси, навчання і величезне відчуття щастя. Це сталося у 2016 році, в аеропорту Бориспіль, місці, яке стало частиною її нового життя.
“Перших 6 рейсів я виконувала як стажерка. Зі мною був інструктор. Нас вводили в курс справ, розповідали, як правильно виконувати процедури. Це був практичний етап навчання, після якого ми отримували допуск до польотів. І я пам’ятаю це відчуття, тому що я була дуже щаслива — здійснилась моя мрія, до якої я йшла з 16 років. Я впевнена, що той день — це про те, що мені вдалося досягти того, до чого я йшла все життя”, — згадує бахмутянка.
Авіація як спосіб життя
Бахмутянка на своїй роботі / фото надане героїнею
Для Надії робота бортпровідниці — це не лише професія, а стиль життя і внутрішнє відчуття свободи.
“Я люблю свою роботу за те, що вона дає певний рівень свободи, особливо на борту літака. Авіацію можна порівнювати з фігурним катанням: ми маємо свої процедури, стандарти, яким слідуємо, але це дає відчуття свободи. Сьогодні я в Баку, вчора була в Парижі, завтра лечу в Берлін. Завдяки цьому відчуттю неба я дуже закохана в свою професію. Знаєте, як кажуть, крилатим грунту не треба”.
Війна, Франція і новий початок
24 лютого 2022 року Надія зустріла у Франції — під час рейсу. Після цього життя кардинально змінилося.
“У 2022 році, коли наше місто і моя родина опинилися в центрі дуже сильних подій, мені потрібно було прийняти рішення — залишаюся я в професії чи ні. Я знаходилася на території Франції, коли почалося повномасштабне вторгнення. Моя родина виїжджала з міста. І я, без знання французької мови, прийняла рішення, що буду залишатися в професії і поновлювати своє свідоцтво бортпровідника”, — згадує співрозмовниця.
Це означало новий виклик — навчання французькою мовою, хоча у дівчини був базовий рівень, але вона не могла говорити вільно:
“Навчання тривало шість місяців французькою мовою. Я прийняла рішення навчатися з тим рівнем, який у мене був. Я навчалася кожен день, зробила, мабуть, найтитанічніші зусилля у своєму житті, щоб завершити це навчання. І після цього я повернулася на борт літаків вже як діючий бортпровідник на території Франції”.
Попри складні обставини, у Франції Надія відчула підтримку. Вона додає, що зі сторони французів відношення до українців з 2022 року не змінилося. Вони допомагали і робили все можливе, щоб допомогти людям, які опинилися на території Франції, адаптуватися. Сьогодні Надія продовжує літати — вже в іншій країні, але з тим самим відчуттям любові до неба. Тим, хто також хоче пов’язати своє життя з авіацією, бахмутянка дає найважливішу пораду, постійно навчатися та вдосконалюватися.
Примітка. Бахмутянка Надія Мохіна стала тією українкою, яка повідомила про використання символіки “Артемсолі” росіянами в Парижі. Її застосувала російська художниця для промоції своєї виставки. Дівчина зізнається, що не очікувала такого широкого розголосу: пост побачила велика кількість українців, які активно підтримали її. Згодом центр, де планували проводити виставку, видалив анонс, а культурний заклад прибрав афішу. Бахмутянка каже, важливо не залишатися осторонь та реагувати на події, коли росіяни намагаються привласнити собі символи України.
Програма міжнародного обміну студентами Erasmus+ — це не лише можливість здобути європейську освіту, а й шанс стати справжнім амбасадором своєї країни за кордоном. Студентка з Бахмута Анастасія Щекодіна завжди мріяла про навчання за обміном. На третьому курсі дівчина наважилася подати документи та пройшла відбір до університету в естонському місті Тарту.
Редакція Бахмут IN.UA поспілкувалася з бахмутянкою про те, як проходить адаптація в Естонії, чим європейська освіта відрізняється від української та як іноземці реагують на правду про війну в Україні та знищений Бахмут.
Від мрії до реальності: як бахмутянка долучилася до програми Еразмус+
Про можливості навчання за кордоном Анастасія Щекодіна дізналася ще на першому курсі під час ознайомчих заходів в університеті. Проте, щоб морально підготуватися до такого кроку, їй знадобився час. На третьому курсі за активної підтримки батьків дівчина подала заявку — і пройшла з першого разу.
Часто студентів відлякує бюрократія, проте бахмутянка запевняє, що процес є цілком підйомним.
“Коли ти бачиш всі ці документи, дійсно стає страшно. І я розумію студентів, які відмовляються від цієї можливості, тому що думають, що вони їх не зберуть. Але якщо на факультеті хороший координатор мобільності, то він буде з усім допомагати. Також студенти, які вже були на Еразмусі раніше, координують і допомагають“, — ділиться досвідом Анастасія.
Рівень англійської мови вона підтвердила без складних міжнародних іспитів — за допомогою документа “Language Assessment”, який заповнила її викладачка з університету. Що стосується конкуренції, то загалом по українському вишу вона була надзвичайно високою, проте на конкретному факультеті дівчини бажаючих виявилося мало, що зіграло їй на руку.
Оформлення документів з естонською стороною пройшло дуже швидко. Естонія — максимально діджиталізована країна, тому весь електронний документообіг з координаторами зайняв близько двох тижнів.
Поїздка та перші враження від Естонії
Будівля університету, де навчалася Анастасія / фото з особистого архіву героїні
Анастасія приїхала до студентського гуртожитку в місті Тарту. За її словами, умови проживання там новіші та чистіші за українські реалії. Але найбільшим культурним шоком стала не архітектура, а поведінка місцевих та іноземних студентів.
У перший же день до неї вибігла знайомитися сусідка з Німеччини, яка одразу почала її обіймати та щиро розпитувати про життя. Для українки, яка звикла до більш закритої поведінки людей в умовах війни, така швидка комунікація стала незвичним досвідом. Проте проблем із пошуком друзів не було: студентські гуртожитки постійно організовують заходи для соціалізації.
Вулиці естонського міста / фото з особистого архіву героїні
Мовного бар’єра дівчина не відчула. Молодь в Естонії чудово володіє англійською, як і працівники банків чи інших установ. Проте Анастасія помітила цікаву деталь: старше покоління естонців часто переходить на російську, особливо тоді, коли розуміє, що перед ними стоїть українець.
“Коли я в поліції отримувала дозвіл на проживання і тимчасовий захист, вони побачили, що я українка, і автоматично перейшли на російську. Вони навіть не продовжували говорити зі мною англійською. Але я продовжувала говорити з ними українською, і, в принципі, вони мене розуміли“, — розповідає студентка.
Єдиним серйозним психологічним випробуванням для дівчини стали розмови у місцевому суспільстві про можливий напад росії на країни Балтії. Усвідомлення того, що вона перебуває у чужій країні і не знає, куди бігти у разі небезпеки, викликало тривогу.
Що іноземці знають про війну
Студентам за кордоном часто доводиться виконувати просвітницьку місію. Анастасія зіткнулася з тим, що деякі європейці не до кінця розуміють українські реалії.
“Зі мною жила француженка. Вона думала, що ми не можемо пересуватися вільно по країні, що ми сидимо в одному місці і ніде не рухаємося. Я пояснювала, що в нас таке саме життя: люди працюють, діти ходять в школу, в садочки, ми навчаємось. Просто є обстріли, і ми ховаємось. Для неї також було дивно, що чоловіки після 25 років військовозобов’язані і не можуть виїжджати“, — згадує бахмутянка.
Дівчина зазначає, що часто доводилося розвіювати й міфи про те, що українська та російська мови — це одне й те саме, а також пояснювати, що Україна — це незалежна держава. Окремою темою для розмов було рідне місто студентки. Зазвичай європейці не знають, де знаходиться Бахмут, тому дівчина показувала Донеччину на карті.
“Я кожному з них говорила, що я була вимушена виїхати зі свого міста, тому що росня його окупувала і знищила повністю. Їм дуже шкода, вони завжди нас підтримують словами. Але мені здається, вони до кінця не можуть повірити, що у 21 столітті якась країна може прийти і знищити місто“, — зазначає Анастасія.
Відпочинок від сирен та відмінності в освіті
Навчання в Естонії проходило на англійській / фото з особистого архіву героїні
Перебування в Естонії дозволило студентці морально відновитися після життя в умовах постійних повітряних тривог. Оскільки її родина та друзі перебували у відносно безпечних регіонах України, балансувати між навчанням та моніторингом новин було простіше.
“Я по собі побачила, що дуже емоційно відпочила, бо я там не боялася, що вночі мені прийдеться десь вставати чи якась тривога буде“, — зізнається дівчина.
Відмінності Анастасія Щекодіна помітила й в освітньому процесі. На відміну від України, в Естонії головний акцент робиться на лекційний матеріал, частину з якого студентам надають виключно у відеоформаті для самостійного опрацювання. Ще однією суттєвою відмінністю є постійна командна робота: майже всі практичні завдання та семестрові проєкти в естонському виші виконуються виключно у групах. Крім того, європейські викладачі більш вимогливі до дисципліни та суворо контролюють відвідуваність. Для студентів існує чітко визначена кількість дозволених пропусків, перевищення якої гарантовано призведе до проблем із закриттям предмета.
Поради для студентів з Донеччини
Анастасія переконана, що програма міжнародного обміну — це не лише про академічні знання, а й про розширення світогляду, нові культури та корисний нетворкінг. Студентам, які бояться спробувати, вона радить просто почати діяти.”Коли ти починаєш збирати документи, ти вже перестаєш боятися, тому що ти розумієш, що це не так складно, як здається. Я б ще порадила тим, хто боїться їхати на довгий період, звернути увагу на короткострокову мобільність або безкоштовні волонтерські програми. Ти їдеш на тиждень-два, пробуєш себе в європейському середовищі, і тоді з’являється натхнення поїхати на довгостроковий Еразмус“, — підсумовує студентка.
Надія Мохіна — бахмутянка, яка здійснила свою дитячу мрію і стала бортпровідницею. Її шлях до авіації зайняв роки, а після початку повномасштабної війни вона була […]
Програма міжнародного обміну студентами Erasmus+ — це не лише можливість здобути європейську освіту, а й шанс стати справжнім амбасадором своєї країни за кордоном. Студентка з […]
Вікторія Шопіна родом з Луганської області. Вона була підлітком, коли почалась війна на сході України. З 2014 року дівчина була вимушена жити в орендованому житлі […]
“Маленький “епіцентр” нашого села”, “магазин, в якому було все і навіть більше”, “там було завжди все свіже і смачненьке” — так мешканці Бахмутського району згадують […]
19-річний Олег (ред. ім’я змінене з міркувань безпеки) днями перетнув кордон України з Білоруссю. Сюди він вирвався з рідної Херсонщини, яка чотири роки перебуває в […]