Main menu

DSCF9522 ff0cbКак потомки переселенцев с Западной Украины встретили войну на Донбассе, что сегодня волнует жителей Раздоловки и как они хранят память о переселении своих семей в 1951 году, узнавали наши корреспонденты у жителей села.

Добраться в село можно только электричкой или своим транспортом. При въезде в село вас встретят три водонапорные башни, две из которых уже упали от старости - металл не выдержал нагрузки. Сельчане с мая не могут полноценно пользоваться водой. Некоторые жители села даже не высаживают огород, потому как поблизости нет ни колодца, ни скважины.

DSCF9513 da08bDSCF9518 bf222

 

«Вода у нас хорошая, но идет очень плохо, весь день бежит маленькой струйкой. Башни разрушены, поэтому качать некуда, половину накачают и все. Руководство наше говорит, что для ремонта нет денег» - рассказала Валентина, которая возвращалась с ночной смены.

В селе есть улицы, где вода идет постоянно, есть и такие, где воду дают по графику. Некоторых даже устраивает, что они могут пользоваться водой по два часа: утром и вечером.

Голова Раздоловки – Оксана Боровикова говорит, что только на одной из улиц села, вода подается по графику, причем это связано с ее расположением, на остальных же улицах вода есть постоянно. Для ремонта водонапорных башен уже выделено 200 тысяч гривен, осталось найти подрядчика, который будет выполнять ремонтные работы.

«Тендер пока не объявлен, так как не готов проект. Ко мне приезжали разные подрядные организации, но стоимость их услуг слишком высока - 20 тысяч гривен. К тому же никто из них не может сразу приступить к выполнению работ» - объясняет Оксана.

То, что денежные средства могут остаться не освоенными к концу года, и их придется возвращать, сельскую голову не сильно настораживает: сейчас важно найти такую организацию, которая устроит и по цене, и по времени выполнения работ.

DSCF9566 225a2

В селе работает фельдшерский пункт, который обслуживает 613 жителей. Помещение давно ремонта. Фельдшер Татьяна Лозыняк, рассказала, что пластиковые окна, в одной из комнат, установили совместными усилиями с местными фермерами, дальше этого пока не сдвинулись.

DSCF9568 23fa1Татьяна обслуживает сельчан в основном сама. Раз в неделю приезжает терапевт из Звановки.

Местный житель - работник детского сада Михаил рассказал о жизни в родном селе.

DSCF9532 ddbc6Пообщавшись с прохожими мы поняли, что одни и те же проблемы люди воспринимают по-разному. Кто-то жалуется на отсутствие воды, на плохие дороги, а кому-то важно культурное направление. Посетители фельдшерского пункта рассказали, что после того как закрыли и продали сельский клуб, в селе нет развлечений для детей и взрослых.

«Клуб действительно был продан, его выкупило частное предприятие «Завод «Стройдеталь», Директор Николай Деркач, житель Раздоловки, сделал ремонт, и мы можем пользоваться концертным залом. Но, к сожалению, у нас нет художественного руководителя, который бы занимался с детьми. Районная власть еще в декабре месяце обещала выделить финансы на зарплату для художественного руководителя, но до сих пор этого не случилось.  Своих денег не хватает даже на зарплаты работникам сельсовета, отопление включаем с декабря, нам во всем приходиться экономить» - рассказывает голова Раздоловки.

Голова говорит, что на территории сельсовета не зарегистрировано ни одно крупное предприятие. Откуда взятся доходам? Земли вокруг Раздоловки мало, поэтому фермерские хозяйства не спешат здесь регистрировать свои предприятия, размещать активы негде.

Благодаря тому, что на территории села есть железнодорожная остановка, многие селяне работают в Соледаре и Бахмуте - на ГП «Артемсоль», ООО «Цветмет». Часть жителей занимается сельским хозяйством, кто-то работает на ближайших фермерских хозяйствах – «Максимус-1», руководитель Юрий Пластун и «Обериг», руководитель Анатолий Шимоняк.

Несмотря на насущные проблемы Раздоловка ухоженное и богатое село. Чистые улицы, аккуратные дома, работящие люди.

DSCF9533 6fd6e DSCF9555 8299cDSCF9537 265d0В селе нет -коммунальных предприятий убираются сами жители, когда выиграли грант на детскую площадку вышли всем селом установили и подготовили территорию.

Прохаживаясь улицами села, видно много цветущих уютных  двориков, красивых, двухэтажных домов. В конце одной из улиц, и сейчас строятся два больших, дорогих дома.

DSCF9551 b46e6DSCF9553 678f4

Одна из сельчанок рассказала, что это строится Евгений Пластун, голова Бахмутского районного совета. Но ощутить, что в селе живет руководитель района, сельчанам не удается.  

«В районном совете пять депутатов только из нашего села. Юрий Пластун, Антонина Бандривская, Елена Билык, Андрей Янев. И все они родственники Евгения Пластуна – кто брат, кто сестра, кто друг, кто кум. Помощи от них никакой не получаем, наладить водоснабжение уже несколько месяцев не могут. Только дома себе строят. Еще и конфликт между головой села – Оксаной Боровиковой и руководителем района усугубляет ситуацию» - жалуется Ольга, местная жительница.

Евгений Пластун, как раз выходил из дома своей сестры, где он временно проживает. Удалось задать ему несколько вопросов. Руководитель райсовета считает, что выделение денег для Раздоловки – будет воспринято как лоббирование его личных интересов, поэтому не выделяет село, в котором проживает в процессе работы. То, что его родственники находятся в депутатском корпусе, не считает коррупцией.

«Да, мои родственники – депутаты в районном совете. И это было  именно волеизъявление избирателей» - поясняет Пластун.

По поводу сложившейся ситуации с водой, дает такие комментарии:

«Система водоснабжения работает уже 40 лет, порывы будут постоянно, деньги не выделяется, кроме денег, которые были выделены для ремонта башен, поэтому ремонты не делаются. Есть вышестоящий руководящий орган – Бахмутская Районная Государственная Администрация, которую сложно убедить, что село нуждается в финансовых вливаниях».

DSCF9582 91d41DSCF9590 976bbДополнительные средства селу необходимы. В Раздоловке есть детский сад и школа до четвертого класса, потом деток возят в Звановку и Переездное. Школа маленькая, но светлая и уютная. Голова сельсовета, с помощью гранта, добилась проведения ремонта в здании: замена окон и перекрытие крыши.

DSCF9586 6d662Директор школы, Татьяна Пукач, трепетно относится к своему делу. В школе учатся 5 детей из семей вынужденно перемещенных лиц, которые переехали жить в село из-за войны на Донбассе. Исторически сложилось, что Раздоловка имеет опыт принятия переселенцев.

Жители - дети и внуки лемков, насильно переселенных во времена Советского Союза при разделении границы с Польшей, мало знают об истории переселения своих семей.

Первый эшелон с переселенцами приехал в июне, на Троицу. Чтобы помнить об исторических событиях, на здании сельсовета установили табличку, в честь 50-той годовщины переселения украинцев, собран журнал со старыми фотографиями.

DSCF9575 94d51

Разговаривая с местными жителями мы поняли, что воспоминания о переселении почти не сохранились. Люди не дают никакой оценки событиям тех лет, некоторые не идентифицируют себя как украинцы.

DSCF9546 cc970

"Какая разница Советский Союз или Украина - власть одинаково плохо относится к людям. Каждый выживает как может. Что мои родители, когда их привезли на голое место и они два года жили в землянке, что я на минимальную пенсию - выживаем!" - говорит пенсионер Михаил.

Когда в селе проводился «референдум» 11 мая 2014 года, некоторые потомки лемков и бойков, его поддержали.

«Наше село могла постичь участь «ДНР», некоторые сельчане разносили листовки для голосования и призывали участвовать в майском «референдуме». Я не понимаю таких людей. Как можно не любить свою страну? Тем более, что наши предки пережили трагедию: испытали на себе тоталитарный режим советской власти! Получается, что не важно, в какой стране жить, лишь бы колбаса была по два рубля!» - возмущается Наталья, местная жительница.

Директор школы, Татьяна Пукач, говорит что переселившиеся украинцы, уже не помнят обиды. И действия советской власти по отношению к тем людям, как ущемление прав на свободу выбора, передвижения, выбора места жительства не рассматривают.

«Из памяти стерлись отрицательные чувства и эмоции. Родители, конечно не хотели уезжать из своих родных мест. У них было жилье, работа, друзья. Часто рассказывали о красоте тех мест: горы, леса, чистый воздух. Многие приехавшие сразу вернулись в Западную Украину. Те, кто остался стали относиться к новому месту, как родному: построили дома, обзавелись семьями, друзьями» - рассказала директор сельской школы.

Переезжая, люди не смогли взять с собой много вещей, только необходимое, но привезли на новую родину самое ценное – традиции, обряды. В переселенных селах - Раздоловке, Звановке и Верхнекаменке отмечают народные праздники с особым проникновением, соблюдая все обычаи. Сельчане зимой поют колядки, ставят вертепы, весной отмечают Пасху, как в Западной Украине, летом гуляют на Ивана Купала.

DSCF9541 f6dea

Главная достопримечательность Раздоловки - это грекокатолическая церковь, византийского обряда. Здание строили по воспоминаниям переселенцев о своей родной церкви, которая стояла в селе Лисковатом. Красивое высотное здание, ухоженная территория, у входа встречает приятная и добрая женщина – Анна, хранительница ключей, как она сама себя называет. Анна – вторая девочка родителей-переселенцев, родившаяся в Раздоловке.

«Отец мой рассказывал, что никто не хотел уезжать из родных западных сел. Там они хорошо жили, не голодали, хотя и приходилось тяжело работать – держали три коровы, обрабатывали землю. А потом сказали собраться и уехать. Везли в товарных вагонах, вместе с  коровами и собаками. Но местные жители встретили хорошо, построили небольшие домики для нас. Предложений о работе было больше и разнообразней. Хотя еще долго называли нас «бендерами» - делится воспоминаниями Анна.

Женщина верит в доброту людей, в помощь Бога, и говорит, что именно церковь и звон ее колоколов охранял ее родное село Раздоловку от недавних военных действий.

Плашка грант1 eba17

Матеріал публікується в рамках проекту «Розвиток новинної та аналітичної журналістики у ЗМІ Донецької та Луганської областей», що реалізується Громадською організацією «Інтерньюз-Україна» у співпраці з Об’єднанням українців у Польщі та за сприяння Польсько-канадської програми підтримки демократії, яка співфінансується з програми польської співпраці на користь розвитку Міністерства закордонних справ Республіки Польща та Міністерства закордонних справ, торгівлі та розвитку Канади (DFATD). Матеріал доступний на ліцензії Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 Polska. Деякі права застережені на користь [назва авторів або інституції]. Дозволяється вільне використання твору за наявності вищезгаданої інформації, в тому числі інформації про відповідну ліцензію, власників прав та про Польсько-канадську програму підтримки демократії. Публікація відображає виключно погляди автора і не може ототожнюватися з офіційною позицією Міністерства закордонних справ Республіки Польща та Міністерства закордонних справ, торгівлі та розвитку Канади.